Нет, таки это кошмар, на что я подписалась? хД
Мне пришлось в одном сУрьёзном разговоре между Лео и Эфиной просто адски покрамсать текст. Русский язык, ты замечательный, все дела, но у нас ТАК МНОГО ДЛИННЫХ СЛОВ и словосочетаний, что впихнуть это всё в бедное диалоговое окно иной раз непередаваемо сложно. Я чувствую себя еретиком, но я как могла пыталась не менять смысл, вложенный в слова. Ещё больнее мне становится от мысли, что это перевод перевода. Всётлен. Нудапофиг, прорвёмся как-нибудь. Я надеюсь.
А ещё меня пугает вид шрифта в меню, да. Если мне потом придётся всё переделывать под новый шрифт, то я могу заранее гроб заказывать, ага.)

И есть ещё...
Нублин, все эти охи-вздохи, ахи-кряхтенья, звук зевания и прочая лабуда...
Я не знаю, что мне с ней делать, особенно последнее, КАК мне передать, что он зевнул?
А-ля ролевка, типа *зевок*? Нунет, нучтоэто